Навигация
  Главная
Авторы
  Адлер А.
  Ананьева Г.
  Альберти Р.
Эммонс М.
  Басун В.
  Бережкова Л.
  Бурн Ш.
Карнеги Д.
  Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей
  Как преодолеть чувство беспокойства
  Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично
  Депрессия
  Дэй Л.
  Дильтей В.
  Доброславович В.


Домой :: архив публикаций (январь - июнь 2004)

книги и литература: Барбара O'Брайен. Необыкновенное путешествие в безумие и обратно: Операторы и Вещи.



От издателей вместо предисловия. Глава 8РАННЕЕ.(0)

"Изумиться (устаревш., церковн.) сходить с ума, лишаться рассудка, обезумливать, выживать из ума". От автора.Десять.(1)

Вл. Даль. Общие замечания.Как.(2)

Толковый словарь живого великорусского языка Шаг второй..(3)

Странная, странная книга. Что и с чем в ней только не встретилось... Описание атмосферы интриг в американской "конторе" ядовитая сатира на все конторы мира. "Остросюжетная психопатология" болезни рассказчицы временами заставляет забыть, что это такое, и читать-почитывать, как фантастику. Исповедь борющейся за себя души, которую несет по волнам безумия, заставляет вспомнить и пережить разные чувства от ужаса до восхищения как при чтении дневников отважных путешественников-одиночек: "На шестой день на горизонте показался... " Сделанные "путешественницей" ироничные зарисовки ученых мужей-психиатров, психоаналитиков, сидящих со своими нормами да прогнозами на берегу неукротимой стихии, изящны и, пожалуй, сочувственны. Размышления о причинах и механике случившегося тянут на крепкий, сдержанный в оценках "научпоп". И так далее. Шаг четвертый..(4)

Совершенно очевидно откройте на любой странице что это хорошая книга. Замечательная ее переводчица, правда, дважды сказала: "Нет, не возьмусь". (Потом была рада, что взялась). Все из-за темы: "про это". Ведь переводчик это тоже "с берега на берег", не окунуться в ту самую стихию невозможно. Вот и страшно было, хотя потом оказалось, что книга веселая, как ни странно. (Было еще такое советское словцо "жизнеутверждающая", которое теперь всерьез не употребишь а так бы подошло!) Право, есть в этой "истории скорбного разума" что-то в высшей степени здравое, ясное и даже озорное. Читателю уже нечего бояться: все по-настоящему страшное рассказчица пережила сама, ему же оставлено только захватывающее повествование с хорошим концом. Об авторе.Уильям.(5)

Что же касается издателей... Мы понимаем, что как независимое и специализированное издательство принимаем на себя ответственность за этот выбор, за судьбу русского перевода "Операторов и Вещей" и за то, как "странная книга" впишется в основанную нами серию "Библиотека психологии и психотерапии". И считаем, что впишется. "Наши" авторы, в отличие от Барбары О'Брайен, блестящие профессионалы в сфере заботы о душевном здоровье, и именно они высказывали на сей счет довольно неортодоксальные суждения. Некоторые, страшно сказать, близки к выводам, выстраданным автором этой книги. Введение.История вершится.(6)

Вот мудрецы-патриархи серии впервые переведенные нами на русский Милтон Эриксон и Дональд Вудс Винникотт. Классики. Ведь, если вдуматься, один учил, что доктор должен каждый раз угадывать, как больному самому себя вылечить. Другой советовал родителям младенцев больше доверять своей интуитивной мудрости и меньше полагаться на науку, светилом коей сам являлся. А одна из первых книг серии (Дж. Грэхэм) вообще называется "Счастливый невротик". И все без исключения авторы согласились бы с тем, что могучие силы "Океана"-бессознательного способны порождать и озарения, и монстров. И ни один бы не заявил, что умеет укрощать эти силы уж скорее, улавливать и использовать в интересах дела их колебания, пытаться вступить в диалог. И никого из изданных нами профессионалов мы уверены! не шокировало бы соседство в одной серии с книгой, написанной пациенткой, они-то как раз оценили бы и то, что это "голос с другой стороны", и то, что она абсолютно самостоятельна и вневедомственна. Прибавление.1. Серия.(7)

Что вневедомственна, мы поняли, когда думали, кто бы написал к ней предисловие. Психолог: до психологии ли в остром психозе? Психиатр: галлюцинации и бред еще и не такие бывают; спонтанные ремиссии при шизофрении да, случаются, это известно; а зачем и кому это нужно читать? (И ведь будет прав...) Часть вторая:.(8)

Кто еще? Антрополог? Философ? Собиратель курьезов и редкостей? Литературовед, специалист по "фэнтэзи"? Кому рекомендовать эту книгу как "свою" и кто не скажет "чур меня"? Часть вторая:.(9)

Со времени, когда происходили события "ничьей" книги, прошло много лет. Во всем мире психиатрия изменилась как и сам мир а тайна безумия все равно есть. Грозная, мрачная, но не только. Об этом, кстати, Барбара О'Брайен написала через двадцать с лишним лет после "событий" прекрасную статью "Постскриптум", любезно присланную нам литературным агентством "Марк Патерсон энд Ассошиэйтс". Ничего "такого" с ней больше не случалось, а почему с ней, почему это, почему с таким исходом... никто никогда не объяснил. "Такие дела", как говорили на планете Тральфамадор. Часть вторая:.(10)

А между тем появление у нас книги Барбары О'Брайен кажется странно логичным. Именно здесь, именно теперь... И "двунадесять языков" смешавшихся в ней жанров, и беспредельное одиночество героини, отчаянно пытающейся все время заново себя определить, вынырнуть, сориентироваться чтобы в конце концов сказать миру "да", посмотреть ему в глаза и дать ему принять себя обратно... Чем это задевает, что отзывается? В каком-то смысле одном из многих эта книга о том, как невозможное случилось (к чему никто и никогда не бывает готов), осозналось и было принято. (В рекламе одного психологического тренинга говорится: "Мы раздвигаем Ваши стены". Участница вечерком написала в дневнике: "Когда раздвигаются стены, едет крыша"). Часть первая:.(11)

... Когда все смешалось в бывшей Стране Советов и многие стали заниматься не своими делами, о которых даже и не догадались бы раньше, невозможное стало возможным. А одним из наших дел стало издавать книги. Эта одиннадцатая. Выбирая одно.(12)

Леонид Кроль, Екатерина Михайлова Часть 3.Замаскированные.(13)



Похожие материалы:

- Шаг второй. Обезоружьте их перейдите на их сторону.Лишь в редких случаях можно п ..
- Шаг пятый. Пусть ему будет трудно сказать "нет" наставьте на путь. А не поставь ..
- Введение.История вершится непрерывно. Час за часом, втягивая энергию миллиардов ..
- Часть вторая: Свидетель терапии.8. Гештальт в действии.. . .Память и Гордост ..
- Часть вторая: Свидетель терапии.8. Гештальт в действии.. . .Все есть процесс ..
- Часть первая: Гештальт-подход.1. Основания.Гештальт-психология.Любой разумный по ..
- Выбирая одно зло из двух, я всегда выбираю то, которое я никогда раньше не пробо ..
- Глава 4. Роль пациента в психоаналитическом процессе.Самоанализ это попытка быт ..
- Часть I. Ложная женщина.О мужественности и женственности.В обыденном сознании по ..
- Часть II. Невроз как внутренний театр личности.. . .VII.Театр преэстетичен, ..
- Эта книга посвящена моей жене, Роуфрете Лесли Лоуэн, человеку истинно религиозно ..
- Часть II. Невроз как внутренний театр личности.. . .XII.Нечто таинственное, ..
- Часть II. Невроз как внутренний театр личности.. . .XIV.То, что для одинокой ..
Авторские книги
  Прайор К.
  Долохов В.
  Стивенс
  Цветков Э.
  Виктор Франкл
  Эрик Фромм
  Действовать
значит быть
  Вильгельм Райх
  Эрик Берн
  Фишер Р.
  Жмуров Д.
  Вадим Гурангов
  Курпатов
  Вильгельм Райх

При перепечатке материалов ссылка на RADAS.RU желательна, но не обязательна
Редакция:
^наверх