- Глава 4. Семь уроков терапии печали.Урок пятый: оправдание против измены.Пошел третий год нашей рабо * Глава 4. Семь уроков терапии печали.Урок пятый: оправдание против измены.
Пошел третий год нашей работы, я все больше и больше падал духом. Терапия безнадежно затягивалась. Ирен так сильно завязла в своей депрессии, что я с трудом вытаскивал ее оттуда. Я никак не мог к ней подступиться: когда на сессии я пытался узнать, насколько близко или далеко она себя ощущает, она отвечала:
За сотни миль отсюда я с трудом могу различить тебя.
Ирен, я знаю, что ты устала выслушивать это, но мы, безусловно, должны решить начать принимать антидепрессанты. Настало время понять, поч.*
- Глава 4. Семь уроков терапии печали.Урок четвертый: гиблое болото.В день смерти моего зятя, когда Ир * Глава 4. Семь уроков терапии печали.Урок четвертый: гиблое болото.
В день смерти моего зятя, когда Ирен грозилась уйти и спрашивала, хотел бы я находиться рядом с человеком, который ненавидит меня за то, что моя жена жива, она часто обращалась к гиблому болоту. "Помнишь? спрашивала она. Никому не хочется пачкаться, правда?" Это была метафора, которую она часто произносила на сессиях во время первых двух лет терапии.
Что такое гиблое болото? Снова и снова она напряженно подыскивала нужные слова. "Это какая-то черная, отвратительная, едкая масса, которая просачивается .*
- Глава 4. Семь уроков терапии печали.Урок третий: гнев печали. Я только что узнал, Ирен, начал я сес * Глава 4. Семь уроков терапии печали.Урок третий: гнев печали.
Я только что узнал, Ирен, начал я сессию одним утром, что мой зять умер несколько часов назад. Внезапно. Коронарит. Я потрясен этим и сейчас не в форме, я слышал, как дрожал мой голос, но постараюсь сделать все, чтобы наша встреча прошла полноценно.
Мне трудно было сказать это, но я должен был, у меня не было выбора. Мортон, муж моей единственной сестры, был моим лучшим другом и очень важным человеком в моей жизни с того времени, как мне исполнилось пятнадцать лет. Застигнутый врасплох дневным звонком сестры, .*
|